quinta-feira, 13 de abril de 2017

Folar de Páscoa da ilha das Flores



Lembro-me sempre de ver o folar ou pão adubado como chamamos nas Flores em cima da mesa na altura da Páscoa, havia um extra que era o ovo. E quem o comia? Eu adorava comer o pãozinho quente, a sair do forno a lenha, com manteiga. Ficava logo jantada.
Filmamos este vídeo nas últimas férias na ilha das Flores no forno a lenha com a ajuda preciosa dos meus pais, mas atenção a receita pode ser feita num forno normal.



Ingredientes:
6 ovos
250 gr. açúcar
185 gr. manteiga
1 kg farinha
1 limão
1 pitada de aguardente
1 pitada de sal
Canela
Noz moscada
Uma saqueta de fermento de padeiro ou fermento caseiro

Preparação:

Derreter a manteiga. Bater os ovos com açúcar, canela e noz moscada e limão. Juntar a farinha e fermento e amassar bem com os punhos. Juntar aos poucos a manteiga derretida. Se necessário para a massa ficar mais elástica juntar mais agua morna. Pode adicionar-se um ovo com casca no meio do folar. Deixar levedar num local quente e levar ao forno à temperatura 180º C durante 30-40minutos.

--



I remember in my childhood to always have on the table this traditional Easter bread from Flores island. There was an extra: one egg on the top of the bread. Guess who always ate the egg? I loved to eat the bread, still hot from the wooden oven, with butter. I would be full with just that.
We filmed this video on our last vacation in Flores island in a wooden oven with the precious help from my parents, but atention you can do this recipe on a regular oven.

Ingredients:
6 eggs
250 g sugar
185 g butter
1 kg flour
1 lemon
A bit of brandy
A bit of salt
Cinnamon
Nutmeg
Yeast

Preparation:

Melt the butter. Mix the eggs with the sugar, cinnamon, nutmeg and lemon. Add the flour and yeast and mix well. Add the melted butter slowly. If necessary, add warm water to make the dough more elastic. Add an egg on the center of the dough. Let it rise on a warm place and cook in the oven at 180º degrees till the bread raises two fingers (around 30-40 minutes).


terça-feira, 24 de janeiro de 2017

Feijão assado à moda da Ilha das Flores







Nota: atualização do post publicado em 2015, com o vídeo da receita

No último dia de Fevereiro, numa espécie de "despedida do inverno", trago-vos esta iguaria que é uma receita tradicional da minha ilha - Ilha das Flores, Açores. Não há florentino que não se preze com este prato. A receita pode variar de uma freguesia para outra tal como as sopas do Espirito Santo. Fica aqui a receita que sempre se fez em minha casa. O feijão fica cremoso (como a feijoada) com uma cobertura crocante. Feita no forno a lenha fica sempre com um gostinho especial. Obrigada às maozinhas da foto, que são do daddy, e a ajuda preciosa da mommy :D

Have fun,

L.

Ingredientes:

500 gr de feijão vermelho
4 colheres de sopa de azeite
1 cebola média
salsa q.b.
4 dentes de alho
200 gr de toucinho fumado ou bacon
1 colher de sopa de polpa de tomate
1 colher de chá de açúcar
1 colher de chá de massa de pimentão
sal e cominhos q.b


Preparação:

Demolhar o feijão 12 horas.

Colocar o feijão numa panela de pressão e cobrir o mesmo com água, adicionar o açúcar e cozer durante 25 minutos.

Num tacho a parte refogar a cebola, o alho, o resto dos ingredientes e o feijão com a água restante da cozedura.

Colocar num terrina de barro e levar ao forno a lenha ou forno a gás/eléctrico  a 250ºC durante 2 horas ou 1 hora, respectivamente.

Os utensílios utilizados no vídeo estão disponíveis nas Lojas DeBorlas.
Veja mais em DeBorla.

--


Note: update of the 2015 post with the recipe's video

On the last day of February, I bring to you a kind of "goodbye Winter" treat, a typical recipe from my Flores island,  in the Azores. There isn't a "florentino" that doesn't love this dish. The recipe can change from parish to parish, like the "Espírito Santo" soups. I give you the recipe from my home. The baked bean stays creamy - just like the brazilian "feijoada" - with a crunchy top. Made in a wood oven by my daddy's hands, with a precious help from my mommy :D

Have fun,
L.



Ingredients:
500 gr of red beans
4 soup spoons of olive oil
1 medium onion
parsley
4 garlic cloves
200 gr of bacon
1 soup spoon of tomato paste
1 teaspoon of sugar
1 teaspoon of chili paste
salt and  cumin

Preparation
Soak the beans for 12 hours.
Place de soaked beans on a pressure cooker and cover it with water, adding the sugar. Let it cook for 25 minutes.
Braise the onion, the garlic cloves in a pan till soft, then add the bacon, chopped in large chunks. Let it cook for 5 minutes and then add the baked beans with the cooking water.
Add the rest of the ingredients and then put everything in a clay terrine and let it cook for 2 hours in a wood oven or 1 hour in a traditional oven (250º).

The kitchenware used in this video are available at DeBorla stores.
See more in DeBorla.



terça-feira, 20 de dezembro de 2016

Quadrados de abóbora sem glúten



As últimas semanas têm sido um autêntico desafio: fazer uma dieta sem glúten, lactose e o que fazer para comer tem sido uma aventura. Tivemos de reaprender algumas coisas, como cozinhar sem cebola e alho (achava eu que era algo inexequível, mas é possível!), e apesar dos doces terem saído um pouco sacrificados, conseguimos algumas coisas boas. Como estes quadrados de abóbora, mesmo a calhar para a época natalícia, com uma oferta do sr. Luís Martins, comerciante do Mercado da Graça, em Ponta Delgada. A receita tem muitos ingredientes mas basta misturar tudo :)

Have fun!

L.

Ingredientes:
200 gr. de farinha de arroz
80 gr. de farinha de milho
60 gr. de fécula de batata
40 gr. de farinha de amêndoas
1 1/2 cc de bicabornato de sódio
1 1/2 cc de fermento em pó
3 cc de maizena, diluídas em 7 cc de água
250 gr. de mel
250 gr. de puré de abóbora
60 gr. de margarina vegetal
canela
sal
sumo de limão


Aquecer o forno a 180º.
Misturar todas as farinhas, a fécula de batata, o fermento, o bicabornato de sódio e o sal. À parte, misturar o mel com o puré de abóbora, a manteiga, seguido da maizena combinada com a água. Juntar as duas partes até ficar homogéneo, misturando depois a canela e e o sumo de limão.
Deitar numa forma retangular e levar ao forno. Espete um palito: estará cozido quando o palito sair limpo.

Os utensílios utilizados no vídeo estão disponíveis nas Lojas DeBorlas.
Veja mais em DeBorla.

--


The last weeks have been an enormous challenge: doing an gluten-free, lactose-free and FODMAP diet, finding what to eat has been an adventure! We had to learn how to cook without onions and garlic - a thing I thought was impossible - and the truth is that we did some good things. Like this pumpkin rectangles, right on time for Christmas, with pumpkins offered by mr. Luís Martins, from Mercado da Graça, Ponta Delgada. It's a bit handful but it's worth for those who are on a kind of diet as such. There's plenty of ingredients but you just have to mix it up altogether :)

Have fun!

L.

Ingredients:
200 gr. rice flour
80 gr. corn flour
60 gr. potato starch
40 gr. almond flour
1 1/2 of sodium bicarbonate
1 1/2 teaspoons of baking powder
3 teaspoons cornstarch, diluted in 7 teaspoons of water
250 gr. of honey
250 gr. of pumpkin puree
60 gr. of margarine
cinannom
salt
lemon juice

Pre-heat the oven at 180º.
Mix all the flours, the potato starch, the baking powder, the sodium bicarbonate and the salt. On another recipient, mix the honey with the pumpkin puree, the butter, and the cornstarch diluted in water. Mix the two parts and add the cinnamon and the lemon juice. Pour down on a rectangular shaped form and put on the oven.

The kitchenware used in this video are available at DeBorla stores.
See more in DeBorla.